Temps brésilien

Depuis plus de 40 ans je conjugue quotidiennement les temps français et brésiliens. J’ai vite constaté qu’ils étaient différents. Constat largement validé quand je suis allé vivre et travailler au Brésil. Vu par un gringo, brut de fonderie, ça donnerait : « Les brésiliens ne sont jamais à l’heure » et « Les brésiliens ne respectent jamais les délais ». Bon, en général, pas forcément tous et certainement beaucoup plus ici à Rio et dans le Nordeste qu’à São Paulo ou Curitiba ! Mais il y a clairement là un sujet culturel : français et brésiliens n’ont pas forcément la même appréhension du temps.

Gilles Lapouge en parlait à sa façon:

image

Et Liliplume abordait le sujet de façon humoristique dans son récit d’expatriée !